무표정을 영어로 뭐라하더라
👍
영어로 적어야 잘 알아듣나요? no smile...?
정색하는? 정색?
에이, 백치미 가득한 질문도 아니고 무표정이라고 하기엔 옅은 미소가 보이는구만. 그래도 굳이 영어로 'stern'이나 'serious'라고 할 수 있겠지. 왜 이런 걸 물어보는 건지 모르겠지만, 흥! 필요한 거면 그렇게 써, 됐지?
closed mouse